Um poeta maneja as letras de acordo com sua necessidade. Somos crianças que não podemos gritar. Somos o Estado doentio do coma social. Um mundo enegrecido pelo fantasma das luzes gloriosas de uma razão instrumental desditosa.

Posts de Junho 20th, 2009

Coldness / Frieza

In Poesia base, Tentativadealgumacoisaemlínguaestrangeira, The unnamed feeling, cotidiano torpe, crítica?, simbolismorevisitado? on 20, Junho, 2009 at 23:08

You feel the dragon’s breath / você sente o sopro de dragão
And Inside your heart is fire / E dentro seu coração é fogo
Is everything from north / é toda coisa do norte
From south, From now here… / do sul, do aqui agora…

‘is walking like it were frozen/ tá andando como se congelado
Like were nothing, forgoten/ como fosse nada
And that you’ve taken/ e tudo que você tem pêgo
Is lost is lost is lost…/ é perdido é perdido é perdido…

All you can feel is cold / Tudo o que se pode sentir é frio
Like the world was sold/ Como o mundo fosse vendido
A stone is gold… Alchemy of cold/ uma pedra é ouro… Alquemia do frio
What could you’ve done? / O que você podia ter feito?

The dragon is spitting ice / O dragão está cuspindo gelo
Snow is falling, and this dragon / neve está caindo e este dragão
Inside is your heart which is fire/ dentro é seu coração que é fogo
But now here is gone, is past/ mas aqui agora é ido, é passado.

And, what have you done? / E, o que você tem feito?
Lost you´re alone. alone. / Perdido ( a ) você é só. só.
Like nothing, everything was sold. / Como nada, toda coisa foi vendida
Nobody have told, have told. / Ninguém tem dito, tem dito.